Google Traduction s’adapte à l’actualité iranienne

google Google Traduction s’adapte à l’actualité iranienneMatt Cutts vient de l’annoncer sur son blog, Google Traduction (l’outil de traduction de Google) propose désormais une nouvelle langue : le persan (farsi), en plus des langues déjà présentes dans l’index.

On peut donc traduire des textes de l’anglais vers le persan et inversement.

Difficile de ne pas faire le lien entre cette actualité d’apparence banale et la situation actuelle en Iran. Internet a pris une place importante dans cette affaire, au point de devenir la source principale d’information alors que les médias étrangers ont reçu l’interdiction de couvrir les manifestations et que les moyens de communication ont été filtrés par l’Etat.

On peut saluer la réactivité de Google à ce sujet. A moins que ce ne soit qu’un concours de circonstances…

Commentaires et trackbacks sont fermés pour cet article.

1 commentaire sur Google Traduction s’adapte à l’actualité iranienne

  1. www.fuzz.fr dit :

    Google Traduction s’adapte à l’actualité iranienne | Cecidit.com…

    Google Traduction permet désormais de traduire de l’anglais vers le persan (langue parlée en Iran) et inversement. Petit clin d’Å“il à l’actualité iranienne ?…

S'abonner au flux RSS Suivez moi sur Twitter !